Notice: This Wiki is now read only and edits are no longer possible. Please see: https://gitlab.eclipse.org/eclipsefdn/helpdesk/-/wikis/Wiki-shutdown-plan for the plan.
Testmove
test spacing insert report next line
blah blah blah hi there! testing writing waiting for timeout 2 minutes
graphviz caption='Hello SVG and PNG' alt='phylogenetic tree' format='gif'> digraph G { node [shape=plaintext]; Mollusca [URL="Mollusca"]; Neomeniomorpha [URL="Neomeniomorpha"]; X1 [shape=point,label=""]; Caudofoveata [URL="Caudofoveata"]; Testaria [URL="Testaria"]; Polyplacophora [URL="Polyplacophora"]; Conchifera [URL="Conchifera"]; Tryblidiida [URL="Tryblidiida"]; Ganglioneura [URL="Ganglioneura"]; Bivalvia [URL="Bivalvia"]; X2 [shape=point,label=""]; X3 [shape=point,label=""]; Scaphopoda [URL="Scaphopoda"]; Cephalopoda [URL="Cephalopoda"]; Gastropoda [URL="Gastropoda"]; Mollusca->X1->Testaria->Conchifera->Ganglioneura->X2->Gastropoda Mollusca->Neomeniomorpha X1->Caudofoveata Testaria->Polyplacophora Conchifera->Tryblidiida Ganglioneura ->Bivalvia X2->X3->Cephalopoda X3->Scaphopoda } </graphviz>
no disconnect after save
class myfirstjavaprog { public static void main(String args[]) { System.out.println("Hello World!"); } }
kutakutaさん、かしはらさん 山本です。
翻訳提案ありがとうございます。レビューが遅くなってすみません。
レビュー内容を以下に記述します。今後、翻訳される方の参考になるよう、 できるだけ修正理由を明確に記述してみました。このため、指摘が 細かくなっている点、ご了承下さい。
また、レビュー内容に不明点や誤りなどあれば、ご指摘願います。
●全般 ・明らかにコピペのミスと思われる箇所があります。このような ケアレスミスをさけるためにも、自己レビューを強くお勧めします。 レビュー観点として、以下の翻訳ルールが参考になります。
翻訳ルール
How about some Chinese: 更新安装代理数字签名
- French: S'il vous plaît Bonne journée à l'aide français
- German: Ich möchte das bitte schön Ich heiße Hans
- Italian: Mi scusiScusa desolato Perché ʤallo
- Spanish: Español ¿Cuándo Dónde está el baño
- Brazilian Portuguese: metrô locatário arrendatário râguebi
- Japanese: 日本語 口語日本文法便覧 日本語の敬語
- Korean: 한국어/조선말 『朝鮮語を学ぼう』 문화주택 고마와요 고마워요
- Simplified Chinese: 简体字 对观风 洁邻极 广宁灭 泪网杰
- Traditional Chinese: 繁體字/正體字 對觀風 潔鄰極 廣寧滅 體塵竃